09-08 Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/08/2021
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới, tạ ơn vì quà tặng của cuộc sống này. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu loan báo cuộc khổ nạn lần thứ hai và các môn đệ không khỏi buồn rầu. Như Thánh Têrêxa Bênêđicta Thánh Giá, vị Thánh mà chúng ta nhớ đến ngày hôm nay đã nói “Thật khó biết bao khi tiếp nhận ‘khoa học về Thập Giá”. Và trước cây thập giá, mặc dù có thể trốn chạy nhưng thánh nhân đã đáp lại: “Lạy Chúa, chúng con sẽ đi theo ai? Chỉ Ngài mới có những lời mang lại sự sống.” Đối mặt với ngày mới, con cầu xin Chúa Thánh Thần ban cho con biết trung thành với Chúa Giêsu, nhất là khi con cảm thấy sức nặng thập giá của chính mình. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
We start this day, giving thanks for the gift of this life. In today’s Gospel, Jesus announces his passion for the second time, and his disciples become upset. “How difficult it is to take on this ‘science of the cross,’” as St. Teresa Benedicta of the Cross liked to say; we remember her today. And before the cross, with the possibility of escaping it, she responded, “Lord, to whom will we go? Only you have the words of life.” Faced with the new day, we ask the Holy Spirit to give us the gift of faithfulness to Jesus, above all when we feel the weight of our own cross. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúng ta hãy nghỉ ngơi đôi chút và dừng lại trước những biến cố hàng ngày để khám phá cách Chúa đang bước vào cuộc sống của chúng ta. Thánh Têrêxa Benedicta Thánh Giá mời gọi chúng ta đến những phần sâu thẳm nhất của những gì chúng ta đang trải qua: Càng đi sâu vào bên trong chính mình, linh hồn sẽ càng vươn tới Thiên Chúa. Sự hợp nhất như thế diễn ra trong sự mật thiết nhất của kinh nghiệm và tại những tầng lớp sâu thẳm nhất.” Chúng ta cầu xin được gần gũi với Thiên Chúa để biến đổi chúng ta, các cộng đoàn của chúng ta, Giáo hội của chúng ta, và để chúng ta có thể yêu mến và theo Chúa Giêsu hơn.
WITH JESUS DURING A DAY
Let us take a break in our day, stopping the daily course of events to discover how God is entering into our lives. St. Teresa Benedicta of the Cross invites us to the deepest parts of what we are experiencing: “How much more the soul ascends to God when it descends deeper into itself. Such unity occurs in the most intimate of experiences and in the deepest depths.” We ask that this closeness to God transforms us and our communities, our Church, and that we may be able to love and follow Jesus better.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khép lại ngày sống, con dành vài phút để nhìn lại tất cả những điều tốt đẹp mà con đã trải qua. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con có cảm thấy vui vẻ sau khi làm việc chăm chỉ và trân trọng những điều tốt đẹp xung quanh mình không? Con có tận dụng thời gian để cải thiên bản thân, hay con đã chần chừ và nghĩ rằng người khác không cần con giúp đỡ. Con cầu xin Chúa ban cho một động lực mới để con làm việc trong vườn nho của Ngài và cho đi nhiều nhất có thể trong khả năng của mình vào ngày mai. Kính mừng Maria …
WITH JESUS IN THE NIGHT
Close out your day. Take a several minutes to graciously recall all the good that you experienced today. How did your day go? Do you feel joy after having worked hard and with love for the good of those around you? Did you take advantage of the time to improve your talents, or did you lower your arms, thinking that others did not need your help. Ask the Lord for a renewed drive to work in his vineyard, giving tomorrow as much as you have to give. Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://www.facebook.com/tgpsaigon